20 janvier 2011

JEUDI
On Thursday mornings, I teach one class at École Jules Ferry; this is looking down from the second floor before the students get called in.
I came home for about an hour before heading off to École de la Canéda to teach afternoon classes. While home I enjoyed the view of construction work below.
Powerline along Avenue de la Canéda.

19 janvier 2011 - A Sunny Day

MERCREDI
What a French housing development looks like.
An aide at École de la Canéda offered me to tutor her middle school-aged daughter. I took a picture of her English textbook... I was amused by the language. I have translated Part 2 into American English- the modifications are in blue.
Barbara:    Good afternoon! Tina’s not here today. Is something wrong?
Julie:         Yes, she has the flu.
Barbara:    Oh, that’s too bad! Well, today I have a new song for your test on Monday.
Dave:        Oh, no! Tina doesn’t have the music!
Barbara:    Well, who has Tina’s phone number?
Julie:         I do! I can call and see Tina after class.
I love the golden color of the rock on the hillside.
This is what the French do on a sunny day... they go outside and enjoy it.
The sun reflecting off the windows.

18 janvier 2011

MARDI
The morning haze still lingered at 9:30am when I arrived at École de la Canéda; this is the church not far off in the distance.
The progress on taking up the train tracks. 

17 janvier 2011

LUNDI
Lanterne des morts et la cathédrale Saint-Sacerdos.

16 janvier 2011 - La fête de la truffe, day 2

DIMANCHE
There were cooking demonstrations throughout the morning. Chef cutting up foie gras.
The chef chops up une belle truffe to add to a vinegarette that eventually was added on top of a fried foie gras ball.
The truffle, like many mushrooms, transforms its environment. In the picture above demonstrates how the truffle causes the vegetation around the tree's root system to die.

15 janvier 2011 - truffles and soccer

SAMEDI
People sit outside in a cafe facing the Place de la Liberté on this sunny day.
La fête de la truffe is a weekend long festival celebration la truffe (truffle), a rare mushroom that grounds underground next to chestnut or walnut trees. The truffle has a strong presence in Sarladais and Périgord cuisine. I have looked through Sarladais cookbooks where every recipe calls for a truffle and/or foie gras.
The banner reads: Sarlat, the history of taste.
 A lecture on trufficulture, the process and history of growing truffles.
 Outside the cathedral there was simulation on how dogs are used to find the truffles.
I walked into a blanket of fog on my way to la Canéda for the soccer game.
Sarlat won 1-0.

14 janvier 2011

VENDREDI
 City workers take down the Christmas lights outside the post office.
New garden outside the cathedral.
Ceiling in the library.
Tents set up for la truffe festival that starts tomorrow.

13 janvier 2011

JEUDI
 Houses along Avenue de la Canéda.
Spider hanging from a lamp post outside my apartment window.

12 janvier 2011 - Sales and Work on the Railroad

MERCREDI
Another smiley spotted in Sarlat. Buzz Lightyear accompanied a little boy to the Wednesday market.


Les Soldes
Sale
Today is the first day of the official winter sales in France. Sales are regulated by the French government and only happen twice a year- in the winter and the summer. Here is a glimpse of some of the stores advertising their sale. 

Les Travaux
Repair work
From my apartment, I had a nice view of the workers pulling up the railroad tracks along the viaduct.
I went to the train station to buy tickets for some weekend trips I have coming up. There was this sign posted: En raison de travaux, l'accès aux quais est strictement interdit au public (Due to work, access to the platforms is forbidden to the public).
It is a busy day out my window- city workers taking down the Christmas lights around the roundabout.